Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Я"
Список лучших слов
Кол-во | Слово (варианты) |
12 | ЯБЛОКО (ЯБЛОКАМИ, ЯБЛОКИ) |
8 | ЯБЛОНЯ (ЯБЛОНИ, ЯБЛОНЬ) |
2 | ЯВИВШИЙ (ЯВИВШУЮ, ЯВИВШАЯ) |
106 | ЯВИТЬ (ЯВИЛ, ЯВИ, ЯВИЛИ, ЯВИЛА) |
63 | ЯВЛЕНИЕ (ЯВЛЕНИЯ, ЯВЛЕНИЙ, ЯВЛЕНИЯХ, ЯВЛЕНИЕМ) |
9 | ЯВЛЕНЬЯ (ЯВЛЕНЬЕ) |
3 | ЯВЛЯВШИЙ (ЯВЛЯВШИХ, ЯВЛЯВШЕЕ) |
155 | ЯВЛЯТЬ (ЯВЛЯЕТ, ЯВЛЯЛ, ЯВЛЯЛИ, ЯВЛЯЮТ) |
8 | ЯВЛЯЮЩИЙ (ЯВЛЯЮЩЕЕ, ЯВЛЯЮЩИХ, ЯВЛЯЮЩЕМ, ЯВЛЯЮЩИЕ) |
41 | ЯВНЫЙ (ЯВНО, ЯВНОГО, ЯВНЫЕ, ЯВНОЕ) |
7 | ЯВСТВЕННЫЙ (ЯВСТВЕННОГО, ЯВСТВЕННО, ЯВСТВЕННЫХ, ЯВСТВЕННОЙ) |
4 | ЯВСТВОВАТЬ (ЯВСТВУЕТ) |
5 | ЯВЬ (ЯВИ) |
4 | ЯГА (ЯГОЮ, ЯГЕ) |
1 | ЯГДТАШ (ЯГДТАШЕМ) |
8 | ЯГОДА (ЯГОДЫ, ЯГОД, ЯГОДАХ, ЯГОДАМИ) |
12 | ЯД (ЯДОМ, ЯДА, ЯДУ) |
9 | ЯДОВИТЫЙ (ЯДОВИТЫЕ, ЯДОВИТАЯ, ЯДОВИТОЙ, ЯДОВИТЕЕ) |
12 | ЯДРО (ЯДРА, ЯДРАМ, ЯДРАМИ) |
11 | ЯЗВА (ЯЗВЫ, ЯЗВЕ, ЯЗВУ) |
2 | ЯЗВИТЕЛЬНОСТЬ (ЯЗВИТЕЛЬНОСТЬЮ) |
9 | ЯЗВИТЕЛЬНЫЙ (ЯЗВИТЕЛЬНО, ЯЗВИТЕЛЬНЫХ, ЯЗВИТЕЛЬНОГО, ЯЗВИТЕЛЬНАЯ, ЯЗВИТЕЛЬНЫМ) |
7 | ЯЗВИТЬ (ЯЗВЯТ, ЯЗВИТ, ЯЗВИЛ) |
161 | ЯЗЫК (ЯЗЫКЕ, ЯЗЫКА, ЯЗЫКОМ, ЯЗЫКИ) |
15 | ЯЗЫКОВ (ЯЗЫКОВА) |
1 | ЯЗЫКОВСКОЙ |
3 | ЯЗЫЦЕЙ |
12 | ЯЗЫЧЕСКИЙ (ЯЗЫЧЕСКОГО, ЯЗЫЧЕСКОЙ, ЯЗЫЧЕСКИМ, ЯЗЫЧЕСК, ЯЗЫЧЕСКИХ) |
3 | ЯЗЫЧЕСТВО (ЯЗЫЧЕСТВА) |
7 | ЯЗЫЧНИК (ЯЗЫЧНИКИ, ЯЗЫЧНИКОВ, ЯЗЫЧНИКАМ, ЯЗЫЧНИКАМИ) |
2 | ЯЗЫЧНЫЙ (ЯЗЫЧНАЯ, ЯЗЫЧНОЙ) |
1 | ЯИЧКО |
1 | ЯЙЛА (ЯЙЛЕ) |
9 | ЯЙЦО (ЯИЦ, ЯЙЦА, ЯЙЦАМИ) |
18 | ЯК (ЯКОВ) |
2 | ЯКИМА (ЯКИМУ) |
12 | ЯКОБ (ЯКОБЫ) |
1 | ЯКОБИНЕЦ (ЯКОБИНЦАМ) |
2 | ЯКОБИНСКИЙ (ЯКОБИНСКОГО, ЯКОБИНСКОЙ) |
18 | ЯКОВ (ЯКОВА, ЯКОВУ, ЯКОВОМ) |
1 | ЯКОВЛЕВИЧ |
1 | ЯКОВЛЕВНА |
6 | ЯКОРЬ (ЯКОРЕ, ЯКОРЕМ, ЯКОРЯ) |
2 | ЯКУБ, ЯКУБА |
4 | ЯКУН (ЯКУНА, ЯКУНЕ) |
1 | ЯКУНИН |
1 | ЯЛ |
12 | ЯМА (ЯМУ, ЯМ, ЯМЕ, ЯМАХ) |
3 | ЯМБ (ЯМБЫ) |
28 | ЯМПОЛЬСКИЙ (ЯМПОЛЬСКОГО) |
1 | ЯМЩИК (ЯМЩИКОВ) |
10 | ЯН, ЯНА (ЯНЫ, ЯНЕ) |
1 | ЯНВАРСКИЙ |
63 | ЯНВАРЬ (ЯНВАРЯ, ЯНВАРЕ, ЯНВАРЮ) |
2 | ЯНОВСКИЙ (ЯНОВСКОГО) |
6 | ЯНТАРЬ (ЯНТАРЯМИ) |
2 | ЯНУС (ЯНУСА, ЯНУСУ) |
1 | ЯНЫЧАР |
2 | ЯР (ЯРОМ) |
4 | ЯРИТЬ (ЯРЯ, ЯРИЛИ) |
83 | ЯРКИЙ (ЯРКО, ЯРЧЕ, ЯРКОГО, ЯРКОЙ, ЯРКИМИ) |
10 | ЯРКОСТЬ (ЯРКОСТИ, ЯРКОСТЬЮ) |
1 | ЯРМАРКА (ЯРМАРКЕ) |
5 | ЯРМО (ЯРМОМ) |
6 | ЯРОК, ЯРКА (ЯРКОЙ, ЯРКИ, ЯРКОЮ) |
2 | ЯРОМИР |
18 | ЯРОСЛАВА, ЯРОСЛАВ (ЯРОСЛАВОМ, ЯРОСЛАВУ) |
1 | ЯРОСЛАВЛЬ (ЯРОСЛАВЛЕ) |
22 | ЯРОСЛАВНА (ЯРОСЛАВНЕ, ЯРОСЛАВНЫ) |
7 | ЯРОСТНЫЙ (ЯРОСТНО, ЯРОСТНУЮ, ЯРОСТНЫМИ) |
15 | ЯРОСТЬ (ЯРОСТИ) |
1 | ЯРУС (ЯРУСА) |
13 | ЯРЫЙ (ЯРОМ, ЯРОГО, ЯРЫХ, ЯРОЙ) |
2 | ЯСАК |
3 | ЯСЕНЬ |
1 | ЯСЛИ |
4 | ЯСНЕТЬ (ЯСНЕЙ) |
2 | ЯСНОВИДЕНИЕ |
1 | ЯСНОВИДЯЩИЙ (ЯСНОВИДЯЩАЯ) |
1 | ЯСНОГЛАЗЫЙ (ЯСНОГЛАЗ) |
10 | ЯСНОСТЬ (ЯСНОСТИ, ЯСНОСТЬЮ) |
85 | ЯСНЫЙ (ЯСНО, ЯСЕН, ЯСНЫХ, ЯСНЕЙ) |
3 | ЯССЫ (ЯССАХ) |
6 | ЯСТВА (ЯСТВАМИ) |
1 | ЯСТРЕБ (ЯСТРЕБА) |
3 | ЯТАГАН (ЯТАГАНА) |
7 | ЯХОНТ (ЯХОНТОВ, ЯХОНТЫ, ЯХОНТАМИ) |
6 | ЯХОНТОВЫЙ (ЯХОНТОВ, ЯХОНТОВЫМИ, ЯХОНТОВУЮ, ЯХОНТОВОГО) |
6 | ЯХТА (ЯХТ, ЯХТУ) |
1 | ЯЧЕЙКА (ЯЧЕЙКИ) |
1 | ЯЧМЕНЬ |
1 | ЯШМА |
1 | ЯЩЕР (ЯЩЕРА) |
1 | ЯЩЕРИЦА |
15 | ЯЩИК (ЯЩИКЕ, ЯЩИКОВ, ЯЩИКАХ) |
Несколько случайно найденных страниц
по слову
ЯРКИЙ (ЯРКО, ЯРЧЕ, ЯРКОЙ, ЯРКОГО, ЯРКИМИ)
Входимость: 4. Размер: 89кб.
Часть текста: еще неизвестно, будет ли дана эта драма, но я нахожу нелишним изложить мои объяснения теперь же, в надежде, что некоторые из них окажутся небесполезными для драматических артистов вообще и что, во всяком случае, они могут пригодиться на частном театре. "Царь Федор" есть особая, замкнутая в себе драма, но вместе с тем она служит продолжением трагедии "Смерть Иоанна Грозного" и составляет следующее за ней звено. Многое в нем связано с предшествующим, и потому, разбирая "Царя Федора", мне придется иногда оглядываться на "Смерть Иоанна". В проекте о постановке последней пьесы я, в самом конце, очень осторожно упомянул о необходимости всем исполнителям знать свои роли наизусть. Опыт показал, что не только напоминание не было лишним, но что я не довольно на нем настаивал. Ввиду этого факта я считаю весьма важным поставить теперь в самой главе настоящей статьи энергическое заявление о том, что первое условие порядочного исполнения есть знание ролей совершенно буквально. У каждого автора как выбор выражений, так и порядок размещения слов составляет его особенность и физиогномию. Изменять этот порядок - значит отнимать у него его физиогномию, давать его ...
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: в соображение, что бесчисленные казни, последовавшие за низвержением Сильвестра и Адашева{20}, хотя много служат к личной характеристике Иоанна, но не имеют влияния на общий ход событий. В отношении к ужасам того времени автор оставался постоянно ниже истории. Из уважения к искусству и к нравственному чувству читателя он набросил на них тень и показал их, по возможности, в отдалении. Тем не менее он сознается, что при чтении источников книга не раз выпадала у него из рук и он бросал перо в негодовании, не столько от мысли, что мог существовать Иоанн IV, сколько от той, что могло существовать такое общество, которое смотрело на него без негодования. Это тяжелое чувство постоянно мешало необходимой в эпическом сочинении объективности и было отчасти причиной, что роман, начатый более десяти лет тому назад, окончен только в настоящем году. Последнее обстоятельство послужит, быть может, некоторым извинением для тех неровностей слога, которые, вероятно, не ускользнут от читателя. В заключение автор полагает нелишним сказать, что чем вольнее он обращался со второстепенными историческими происшествиями, тем строже он старался соблюдать истину и точность в описании характеров и всего, что касается до народного быта и до археологии. Если удалось ему воскресить наглядно физиономию очерченной им эпохи, он не будет сожалеть о своем труде и почтет себя достигшим желанной цели. 1862 Глава 1 ОПРИЧНИКИ Лета от сотворения мира семь тысяч семьдесят третьего, или, по нынешнему счислению, 1565 года{21}, в жаркий летний день, 23 июня, молодой боярин князь Никита Романович Серебряный подъехал верхом к деревне Медведевке, верст за тридцать от Москвы. За ним ехала толпа ратников и холопей. Князь провел целых пять лет в Литве. Его посылал царь Иван Васильевич к королю Жигимонту{21} подписать мир на многие лета после бывшей тогда войны. Но на этот раз царский...
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: брат Христиан, Мы сходимся с тех пор, как ты помолвлен Со Ксенией, и каждый раз тебя, Мне кажется, мы оба больше любим, Могли б тебя мы слушать без конца, Но ты досель о родине нам только Рассказывал своей... К с е н и я Да, королевич, Пора, чтоб ты нам о себе поведал. Уже давно спросить тебя хочу я: Как вырос ты? И как доселе жил? И как во Фландрии сражался? Ф е д о р Все, Все расскажи нам, Христиан. Мы стали Теперь с тобой родные; вместе нам Пришлося жить, так надо знать друг друга! К с е н и я Начни сначала. Детство нам свое Сперва скажи! Х р и с т и а н Несложная то повесть, Царевна, будет: мой отец, король, Со мной простясь, услал меня ребенком Из города в норвежский дальний замок И указал там жить - зачем? - не знаю. Мрачны картины первых лет моих: Среди туманов северной природы, Под шум валов и сосен вековых Прошли мои младенческие годы. Мне помнятся раскаты непогоды, Громады гор, что к небу вознеслись, С гранитных скал струящиеся воды И крутизна, где замок наш повис. Ребенком там, в мечтанье одиноком, Прибою моря часто я внимал Или следил за ним веселым оком, Когда в грозу катил за валом вал И, разбиваясь о крутые стены, Отпрядывал потоком белой пены. И с ранних пор сказанья старины, Морских бойцов походы и сраженья Отважные мне навевали сны, И вдаль меня манили приключенья. В один покой случайно я проник; Висели латы там под слоем пыли, А на столе лежало много книг - Норвежские то летописи были. Я стал читать - и ими, как огнем, Охвачен был сильнее с каждым днем, И ярче все являлись мне виденья: Богатыри, и схватки, и сраженья. Так время шло. Четырнадцати лет Я призван был в столицу. Новый свет Открылся мне. Я с радостию детской Предался ...
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: к Алексею Константиновичу Толстому. Редкие случайные встречи их непременно сопровождались задушевными беседами. Фету с Толстыми было "хорошо и просто". Давно его приглашали в Красный Рог, соблазняя охотой на вальдшнепов и глухарей, чтением "Царя Бориса" и новых баллад. Он было собрался ехать в начале 1869 года, да Толстой повез жену в Одессу. Письма Алексея Константиновича были короткими и деловыми, но Фет, приводя их в своих воспоминаниях, говорил, что "нельзя же требовать от прирожденного поэта, который, как искрометное вино, рвет пробку, прежде чем польется в стакан, чтобы он в дружеском письме охорашивал слова, как кауфер свою восковую куклу". Так воздавал он должное искусству Толстого вести беседу, польщенный признанием супругов о том, что он, Фет, останется в русской поэзии навсегда. И вот он в Брянске, где ждет его прекрасная графская тройка в коляске-тарантасе. Он едет по дороге, кое-где застланной бревенчатым накатом, сквозь хвойные леса, мимо озер, затянутых ряской, вспугивая диких уток. Приняли его очень радушно и поселили во флигеле, чтобы он мог, не тревожа никого, подыматься ранней зарей на охоту. У Толстых гостил блестящий молодой дипломат Хитрово, за которого вышла замуж племянница Софьи Андреевны, тоже...
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: мычанием, ища от мух защиты, 3 В те дни любил с друзьями я всегда Собора тень и вечную прохладу, Где в самый зной дышалось без труда 4 И где нам был, средь отдыха, отрадой Разнообразной живописи вид И полусвет, не утомлявший взгляда. 5 Одна купель близ входа там стоит, Старинная, из камня иссечена, Крылатым столб чудовищем обвит. 6 Раз, отдыхом и тенью освежены, Друзья купель рассматривали ту И чудный столб с изгибами дракона. 7 Хвалили все размеров красоту И мастера затейную работу; Но я сказал: "Я вымыслов не чту; 8 Меня смешит ваятеля забота Такую ложь передавать резцом",- И потрунить взяла меня охота. 9 Тут некий муж, отмеченный рубцом, Дотоль стоявший молча возле двери, Ко мне со строгим подошел лицом: 10 "Смеешься ты, художнику не веря,- Так он сказал,- но если бы, как я, Подобного ты в жизни встретил зверя, 11 Клянусь, прошла веселость бы твоя!" Я ж отвечал: "Тебе я не в досаду Сказал, что думал, мысли не тая; 12 Но если впрямь такого в жизни гада Ты повстречал, то (коль тебе не в труд), Пожалуй, нам все расскажи по ряду!" 13 И начал он: "В Ломбардии зовут Меня Арнольфо. Я из Монцы родом, И оружейник был до наших смут; 14 Когда ж совет в союз вошел с народом, Из первых я на гибеллинов встал И не одним горжусь на них походом. 15 Гиберто Кан стяг вольности держал; То кондотьер был в битвах знаменитый, Но близ Лугано, раненый, он пал. 16 Враги, наш полк преследуя разбитый, Промчались мимо; и с вождем лишь я Для помощи остался и защиты. 17 "Арнольфо,- мне сказал он,- смерть моя Сейчас придет,- тебя ж надеждой рая Молю: спеши в Кьявенну; пусть друзья 18 Ведут войска, минуты не теряя; Они врасплох застанут вражью рать",- И перстень свой в залог он, умирая, 19 Мне передал. Я времени терять Не много мог, чтобы исполнить дело, И, в помощь взяв господню благодать, 20 А мертвое плащом покрывши тело, Проведать шел, где отдохнут враги И много ли из...