• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (www.sport-data.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1824"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W
    Поиск  
    1. А. К. Толстой: краткая летопись жизни и творчества
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    2. Песня о Каткове, о Черкасском, о Самарине, о Маркевиче и о арапах
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    3. О переводах Толстого А.К. (из его писем)
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    4. Дмитрий Жуков. Алексей Константинович Толстой. Глава 1.
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    5. Белинский В.Г.: Упырь. Сочинение Краснорогского
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    6. История государства Российского от Гостомысла до Тимашева
    Входимость: 1. Размер: 20кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. А. К. Толстой: краткая летопись жизни и творчества
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: получившая в 1807 г., вместе со своими братьями и сестрами от этого союза, дворянство и фамилию Перовская . Прадед - последний гетман Украины, президент Петербургской академии наук, генерал-фельдмаршал Кирила Григорьевич Разумовский (1728-1803). Дядя по отцу - известный скульптор, вице-президент Академии художеств граф Федор Петрович Толстой (1783-1873). Дядя по матери, воспитывавший А. К. Толстого с младенчества, - Алексей Алексеевич Перовский (1787-1836), писатель (псевдоним - Антоний Погорельский), автор известной книги "Черная курица, или Подземные жители (Волшебная повесть для детей)", первым читателем которой, по основательным предположениям, был его племянник. Другой дядя - Василий Алексеевич Перовский (1795-1857) - впоследствии стал оренбургским генерал-губернатором (1851-1857), а дядя Лев Алексеевич Перовский (1792-1856) - министром внутренних дел (1841-1852) и министром уделов (1852-1856). Начало октября Разрыв между супругами Толстыми. Шестинедельного Алексея Толстого мать перевозит в Черниговскую губернию в свое имение Блистава, а затем в Красный Рог Мглинского уезда - имение брата, А. А. Перовского. 1823-1824 Первые стихотворные опыты А. К. Толстого. 1826, зима А. А. Перовская с сыном и братом возвращаются в Петербург. Знакомство А. К. Толстого с наследником престола, будущим императором Александром II. Конец августа. В Москве становится "товарищем для игр" наследника. Осень Встречи в Москве А. А. Перовского и А. С. Пушкина. 1827, лето Поездка с матерью и А. А. Перовским в Германию. Знакомство в Веймаре с Гете. Существует свидетельство, что автор "Фауста" тепло встретил будущего поэта и подарил мальчику обломок бивня мамонта с собственным рисунком фрегата на нем....
    2. Песня о Каткове, о Черкасском, о Самарине, о Маркевиче и о арапах
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: 1 Друзья, ура единство! Сплотим святую Русь! Различий, как бесчинства, Народных я боюсь. 2 Катков сказал, что, дискать, Терпеть их - это грех! Их надо тискать, тискать В московский облик всех! 3 Ядро у нас - славяне; Но есть и вотяки, Башкирцы, и армяне, И даже калмыки; 4 Есть также и грузины (Конвоя цвет и честь!), И латыши, и финны, И шведы также есть; 5 Недавно и ташкентцы Живут у нас в плену; Признаться ль? Есть и немцы Но это: entre nous!(*) 6 Страшась с Катковым драки, Я на ухо шепну: У нас есть и поляки, Но также: entre nous; 7 И многими иными Обилен наш запас; Как жаль, что между ними Арапов нет у нас! 8 Тогда бы князь Черкасской, Усердием велик, Им мазал белой краской Их неуказный лик; 9 С усердьем столь же смелым, И с помощью воды, Самарин тер бы мелом Их черные зады; 10 Катков, наш герцог Алба, Им удлинял бы нос, Маркeвич восклицал бы: "Осанна! Аксиос!" (*) Между нами! (франц.).- Ред. Апрель или май 1869 ПРИМЕЧАНИЯ Песня о Каткове, о Черкасском, о Самарине, о Марковиче и о арапах. - 14 марта 1869 г. на обеде, данном в его честь в Одесском английском клубе, Толстой произнес речь, которая кончалась провозглашением тоста "за благоденствие всей русской земли, за все русское государство, во всем его объеме, от края и до края, и за всех подданных государя императора, к какой бы национальности они ни принадлежали". Последние слова вызвали недовольство приятеля Толстого Б.М.Маркевича. Резкая оценка националистических и русификаторских взглядов Маркевича содержится в письмах к нему Толстого от 26 апреля и 24 мая 1869 г. Против этих взглядов направлено и стихотворение. Катков М.Н. (1818-1887) - журналист и публицист, редактор журнала "Русский вестник" и газеты "Московские ведомости"; до 60-х годов умеренный либерал, а затем - апологет самодержавия и идеолог дворянской реакции. Черкасский В.А....
    3. О переводах Толстого А.К. (из его писем)
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: Из писем к С. А. Миллер Из письма к М. М. Стасюлевичу Из письма к К. Сайн-Витгенштейн "Смерть Иоанна Грозного" на Веймарской сцене А. К. Толстой - поэт, драматург и прозаик - переводил стихотворения Гёте, Гейне, Гервега, Шенье, Байрона, английские баллады. В его записных книжках сохранились наброски перевода "Фауста" Гёте, а также переводы на немецкий язык нескольких собственных стихотворений. Переводы Толстого немногочисленны, однако большая их часть является классическими образцами переводческого мастерства (в частности, баллады Гёте "Коринфская невеста" и "Бог н баядера"). Выбор стихотворений для перевода определялся эстетической ценностью оригинала и его близостью творческой индивидуальности переводчика. В переписке Толстого содержатся суждения, отражающие его собственные принципы перевода, а также отзывы о переводах его произведений на иностранные языки. Источники текстов: Полное собрание сочинений гр. А. К. Толстого, тт. II, IV. Изд. т-ва А. Ф. Маркс, СПб., 1907-1908. "М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке", т. II. СПб., 1912. А. К. ТОЛСТОЙ-ПЕРЕВОДЧИК. ПРИНЦИПЫ ПОЭТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА Ваш предполагаемый сборник мне представляется хорошею мыслью: я не расположен в данную минуту писать что-нибудь свое, а потому хочу приобрести Шенье и попробую еще перевести из него. 1 Для меня по временам настоящее наслаждение переводить Шенье - наслаждение материальное, пластическое,- наслаждение образов, которое позволяет отдаться...
    4. Дмитрий Жуков. Алексей Константинович Толстой. Глава 1.
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    Часть текста: Разумовский любил путешествовать с комфортом. Эта привычка осталась у него с екатерининских времен, когда вельможи высылали вперед, за день пути, сотни слуг, поваров и прочей челяди, которая превращала в чертоги простые обывательские дома, обивая их шелковой материей, расставляя приличную мебель. Мягко покачивалась на рессорах вереница дорожных карет, в одной из которых граф Алексей Толстой посапывал, пищал и пачкал пеленки (их был большой запас, тех самых, роскошных, с кружевами). Стояли пасмурные октябрьские дни, ветер срывал с деревьев желтые листы и нес их над мокрыми полями. Розовая атласная обивка кареты изгоняла тусклость, бросая приятный отсвет на лица Анны Алексеевны Толстой и Марьи Михайловны Соболевской. Дорожную скуку разгоняли рассказы их брата и сына Алексея Алексеевича Перовского. Он, любитель всего таинственного и мистического, впоследствии знакомый Гофмана, выискивавший свидетельства волшебства у всех древних и недревних авторов, начиная с Геродота, Диодора Сицилийского, Юлия Цезаря, Плиния, Плутарха, Цицерона, заводил знакомства с ворожеями, но в своих попытках отыскать это таинственное в жизни всякий раз наталкивался на шарлатанство. Теперь он рассказывал о своем знакомстве со знаменитой гадалкой Ленорман. Похожий на сестру, кудрявый Алексей Алексеевич повертел пальцем перед носом бессмысленно таращившего глазенки графа Толстого, о судьбе которого женщины ...
    5. Белинский В.Г.: Упырь. Сочинение Краснорогского
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: 1841. В привилегированной типографии Фишера. В 8-ю д. л. 177 стр. Эта небольшая, со вкусом, даже изящно изданная книжка носит на себе все признаки еще слишком молодого, но тем не менее замечательного дарования, которое нечто обещает в будущем. Содержание ее многосложно и исполнено эффектов; но причина этого заключается не в недостатке фантазии, а скорее в ее пылкости, которая еще не успела умериться опытом жизни и уравновеситься с другими способностями души. В известную эпоху жизни нас пленяет одно резкое, преувеличенное: тогда мы ни в чем не знаем середины, и если смотрим на жизнь с веселой точки, так видим в ней рай, а если с печальной, то и самый ад кажется нам в сравнении с нею местом прохлады и неги. Это самое соблазнительное и самое неудобное время для авторства: тут нет конца деятельности; но зато все произведения этой плодовитой эпохи в более зрелый период жизни предаются огню, как очистительная жертва грехов юности. И хорошо тому, кто в эту пору жизни брал себе за закон стихи Пушкина: Блажен, кто про себя таил Души высокие созданья, И от людей, как от могил, Не ждал за подвиг воздаянья! {1} Исключение остается только за гениями, которые начинают свое поприще с "Геца", с...
    6. История государства Российского от Гостомысла до Тимашева
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    Часть текста: в ней нет. Нестор, летопись, cтр. 8 1 Послушайте, ребята, Что вам расскажет дед. Земля наша богата, Порядка в ней лишь нет. 2 A эту правду, детки, За тысячу уж лет Смекнули наши предки: Порядка-де, вишь, нет. 3 И стали все под стягом, И молвят: "Как нам быть? Давай пошлем к варягам: Пускай придут княжить. 4 Ведь немцы тороваты, Им ведом мрак и свет, Земля ж у нас богата, Порядка в ней лишь нет". 5 Посланцы скорым шагом Отправились туда И говорят варягам: "Придите, господа! 6 Мы вам отсыплем злата, Что киевских конфет; Земля у нас богата, Порядка в ней лишь нет". 7 Варягам стало жутко, Но думают: "Что ж тут? Попытка ведь не шутка - Пойдем, коли зовут!" 8 И вот пришли три брата, Варяги средних лет, Г лядят г земля богата, Порядка ж вовсе нет. 9 "Hу,- думают,- команда! Здесь ногу сломит черт, Es ist ja eine Schande, Wir mussen wieder fort"1. 10 Но братец старший Рюрик "Постой,- сказал другим,- Fortgeh'n war' ungeburlich, Vielleicht ist's nicht so schlimm2. 11 Хоть вшивая команда, Почти одна лишь шваль; Wir bringen's schon zustande, Versuchen wir einmal"3. 12 И стал княжить он сильно, Княжил семнадцать лет, Земля была обильна, Порядка ж нет как нет! 13 За ним княжил князь Игорь, А правил им Олег, Das war ein groper Krieger4 И умный человек. 14 Потом княжила Ольга, А после Святослав; So ging die Reihenfolge5 Языческих держав. 15 Когда ж вступил Владимир На свой отцовский трон, Da endigte fur immer Die alte Religion6. 16 Он вдруг сказал народу: "Ведь наши боги дрянь, Пойдем креститься в воду!" И сделал нам Иордань. 17 "Перун уж очень гадок! Когда его спихнем, Увидите, порядок Какой мы заведем!" 18 Послал он за попами В Афины и Царьград. Попы пришли толпами, Крестятся и кадят, 19 Поют себе умильно И полнят свой кисет; Земля, как есть, обильна, Порядка только нет. 20 Умре Владимир с горя, Порядка не создав. За ним княжить стал вскоре Великий Ярослав. 21 Оно, пожалуй, с этим Порядок бы и был; Но из любви он к детям Всю землю разделил. 22 Плоха была...