• Приглашаем посетить наш сайт
    Тургенев (turgenev-lit.ru)
  • * * * ("Порой веселой мая...")

    x x x

    1

    Порой веселой мая По лугу вертограда, Среди цветов гуляя, Сам-друг идут два лада.

    2

    Он в мурмолке червленой, Каменьем корзно шито, Тесьмою золоченой Вкрест голени обвиты;

    3

    Она же, молодая, Вся в ткани серебристой; Звенят на ней, сверкая, Граненые мониста,

    4

    Блестит венец наборный, А хвост ее понявы, Шурша фатой узорной, Метет за нею травы.

    5

    Ей весело, невесте, "О милый!- молвит другу,- Не лепо ли нам вместе В цветах идти по лугу?"

    6

    И взор ее он встретил, И стан ей обнял гибкий. "О милая!- ответил Со страстною улыбкой,-

    7

    Здесь рай с тобою сущий! Воистину все лепо! Но этот сад цветущий Засеют скоро репой!"

    8

    "Как быть такой невзгоде!- Воскликнула невеста,- Ужели в огороде Для репы нету места?"

    9

    А он: "Моя ты лада! Есть место репе, точно, Но сад испортить надо Затем, что он цветочный!"

    10

    Она ж к нему: "Что ж будет С кустами медвежины, Где каждым утром будит Нас рокот соловьиный?"

    11

    "Кусты те вырвать надо Со всеми их корнями, Индеек здесь, о лада, Хотят кормить червями!"

    12

    Подняв свои ресницы, Спросила тут невеста: "Ужель для этой птицы В курятнике нет места?"

    13

    "Как месту-то не быти! Но соловьев, о лада, Скорее истребити За бесполезность надо!"

    14

    "А роща, где в тени мы Скрываемся от жара, Ее, надеюсь, мимо Пройдет такая кара?"

    15

    "Ее порубят, лада, На здание такое, Где б жирные говяда Kормились на жаркое;

    16

    Иль даже выйдет проще, О жизнь моя, о лада, И будет в этой роще Свиней пастися стадо".

    17

    "О друг ты мой единый!- Спросила тут невеста,- Ужель для той скотины Иного нету места?"

    18

    "Есть много места, лада, Но наш приют тенистый Затем изгадить надо, Что в нем свежо и чисто!"

    19

    "Но кто же люди эти,- Воскликнула невеста,- Хотящие, как дети, Чужое гадить место?"

    20

    "Чужим они, о лада, Не многое считают: Когда чего им надо, То тащут и хватают".

    21

    22

    "Им имена суть многи, Мой ангел серебристый, Они ж и демагоги, Они ж и анархисты.

    23

    Толпы их все грызутся, Лишь свой откроют форум, И порознь все клянутся In verba вожакорум.

    24

    В одном согласны все лишь: Коль у других именье Отымешь и разделишь, Начнется вожделенье.

    25

    Весь мир желают сгладить И тем внести равенство, Что все хотят загадить Для общего блаженства!"

    26

    "Поведай, шуток кроме,- Спросила тут невеста,- Им в сумасшедшем доме Ужели нету места?"

    27

    "О свет ты мой желанный! Душа моя ты, лада! Уж очень им пространный Построить дом бы надо!

    28

    Вопрос: каким манером Такой им дом построить? Дозволить инженерам - Премного будет стоить;

    29

    А земству предоставить На их же иждивенье, То значило б оставить Постройку без движенья!"

    30

    "О друг, что ж делать надо, Чтоб не погибнуть краю?" "Такое средство, лада, Мне кажется, я знаю:

    31

    Чтоб русская держава Спаслась от их затеи, Повесить Станислава Всем вожакам на шеи!

    32

    Тогда пойдет все гладко И станет все на место!" "Но это средство гадко!"- Воскликнула невеста.

    33

    "Ничуть не гадко, лада, Напротив, превосходно: Народу без наклада, Казне ж весьма доходно".

    34

    "Но это средство скверно!"- Сказала дева в гневе. "Но это средство верно!"- Жених ответил деве.

    35

    36

    И оба, вздевши длани, Расстались рассержены, Она в сребристой ткани, Он в мурмолке червленой.

    37

    "К чему ж твоя баллада?"- Иная спросит дева. - О жизнь моя, о лада, Ей-ей, не для припева!

    38

    Нет, полн иного чувства, Я верю реалистам: Искусство для искусства Равняю с птичьим свистом;

    39

    Я, новому ученью Отдавшись без раздела, Хочу, чтоб в песнопенье Всегда сквозило дело.

    40

    Примечания

    . - В этом стихотворении Толстой использовал предисловие Г.Гейне к французскому изданию книги "Лютеция", причем почти буквально повторил некоторые образы в том же контексте борьбы с мнимыми разрушителями искусства. Сравнение сторонников социально направленного искусства с иконоборцами в стихотворении "Против течения" связано со словами о "мрачных иконоборцах" в этом же предисловии. Но характерно, что, воспользовавшись указанным местом, поэт оставил в стороне все то, что Гейне говорил о своем сочувствии коммунизму и о страстном желании гибели "старого мира, где невинность погибала, где процветал эгоизм, где человек эксплуатировал человека". См. также вступит. статью (И.Г.Ямпольский. А.К.Толстой). Лада - супруги или возлюбленные. Лепо - хорошо, красиво. Говяда - коровы, быки. Рафаил - Рафаэль. Форум - городская площадь, место народных сходок в Древнем Риме. In verba (лат.) вожакорум - словами вожаков. Земство - система местного самоуправления в России, введенная в 1864 г. Повесить Станислава - т.е. орден святого Станислава. Казне ж весьма доходно. - В дореволюционной России лица, получавшие ордена, вносили определенную сумму.

    Разделы сайта: